تخطى للمحتوى الرئيسي

الفكاهة في الأعمال التاريخية لتاسيتوس

الفكاهة في الأعمال التاريخية لتاسيتوس

مترجم

'

يستكشف كتاب إيما وارهوفر " الفكاهة في أعمال تاسيتوس التاريخية" كيف وظّف المؤرخ الروماني القديم تاسيتوس الفكاهة في كتاباته التاريخية، ويكشف عن أهمية هذه العناصر الفكاهية. ولأن تاسيتوس يُعدّ من أهم المصادر القديمة حول أباطرة روما تيبيريوس وكلاوديوس ونيرون، فقد واجه قراءه تحديًا كبيرًا بسبب أسلوبه الغامض المتعمد، المليء بالتراكيب النحوية غير المتوازنة والمفاجآت في نهاية الجمل. ويعكس أسلوب تاسيتوس النثري الغريب تلك الحقبة الاستثنائية التي كتب عنها، حين كان الأباطرة يفرضون مطالب غريبة ومتناقضة على رعاياهم، ويكذبون كذبًا واضحًا للتغطية على قسوة أنظمتهم.

في النصوص الجادة كأعمال تاسيتوس التاريخية، يُمكن للفكاهة أن تكشف نفاق ذوي النفوذ، وتُظهر سخافة التصريحات الإمبراطورية، وتُبين في الوقت نفسه سبب السماح باستمرار هذه التجاوزات. يرى وارهوفر أن عناصر أساسية في أسلوب تاسيتوس المُميز، كالتنويعات والجمل الملحقة والحكم ، تُضفي روح الدعابة، وأن تاسيتوس استخدمها عمدًا للتأكيد على التناقضات التي انبثقت من عهد الإمبراطورية. وباستخدامه للفكاهة، اتبع تاسيتوس التقاليد البلاغية الرومانية التي تجلت في كتابات شيشرون وكوينتيليان، اللذين اتفقا على أن الفكاهة أداة مهمة للنقد. لذا، بالنسبة لتاسيتوس، لم تكن الفكاهة مجرد تسلية أو زينة، بل جزءًا لا يتجزأ من بنائه التاريخي.

الفكاهة في الأعمال التاريخية لتاسيتوس

البيانات الببليوغرافية

دار النشريونيفرسiti أوف michigan برsالموقع
عنوان الناشرpress.umich.edu Ann Arbor, Michigan, USA. 839 Greene Street, MI 48104-3209, um.press.perms@umich.edu.
بلد النشرأمريكا
تصنيفات إضافية
اللغة الأصليةالعربية (AR)
حالة الترجمة
مترجم

كتب مشابهة