تخطى للمحتوى الرئيسي

العلاقات بين اللغات السياسة العالمية في عالم متعدد اللغات

العلاقات بين اللغات السياسة العالمية في عالم متعدد اللغات

مترجم

غالبًا ما تُدار السياسة الدولية بلغتين أو أكثر، ولأن كل لغة تختلف عن الأخرى، فإن ما يُمكن قوله بلغة ما قد يستحيل قوله بلغة أخرى. تُعدّ الترجمة جوهر السياسة العالمية، وتتجاوز العلاقات بين اللغات حدود الزمان والمكان والثقافة والدول. يستند كتاب "العلاقات بين اللغات" إلى الأدبيات الناشئة حول الترجمة في العلاقات الدولية، ليقترح أجندة بحثية فريدة لدارسي السياسة العالمية، مُقدّمًا اتجاهات متعددة ومجموعات من المبادئ لدراسة مُستدامة.

يستخدم المساهمون منهجيات متنوعة لاستكشاف هذه التفاعلات واللقاءات في مواقع مختلفة، جامعًا بين مجالات فرعية ومناهج ونماذج تأديبية متعددة عبر تاريخ العلاقات الدولية. يُقدّمون معًا منظورًا عالميًا أكثر شمولًا للشؤون الدولية، متجاوزين هيمنة اللغة الإنجليزية لإظهار الترابط بين السياسة "العليا" والحياة اليومية.

يُبيّنون دور الترجمة في السياسة العالمية كدور في بناء العالم، حيث تُرسّخ الأدوار والقواعد والمسؤوليات الاجتماعية مظهرًا من النظام، رغم اختلافها في اللفظ والمعنى بين جميع الفاعلين. من خلال ترسيخ العلاقات بين اللغات كجزء أساسي من العلاقات الدولية، يقدم الكتاب مفتاحًا آخر لدراسة التفاعلات العالمية والمخاطر السياسية العالية في نظريات وأساليب وأخلاقيات الترجمة.

العلاقات بين اللغات السياسة العالمية في عالم متعدد اللغات

البيانات الببليوغرافية

دار النشريونيفرسiti أوف michigan برsالموقع
عنوان الناشرpress.umich.edu Ann Arbor, Michigan, USA. 839 Greene Street, MI 48104-3209, um.press.perms@umich.edu.
بلد النشرأمريكا
تصنيفات إضافية
اللغة الأصليةالعربية (AR)
حالة الترجمة
مترجم

كتب مشابهة