العلاقات بين اللغات: السياسة العالمية في عالم متعدد اللغات
Interlingual Relations Global Politics in a Polyglot World
غالبًا ما تتم إدارة السياسة الدولية بلغتين أو أكثر، وبما أنه لا توجد لغتان متماثلتان تمامًا، فإن ما يمكن قوله بلغة واحدة قد يكون من المستحيل قوله بلغة أخرى. تقع الترجمة في قلب السياسة العالمية، والعلاقات بين اللغات تعبر حدود الزمان والمكان والثقافة والدولة. تعتمد العلاقات بين اللغات على الأدبيات الناشئة حول الترجمة في العلاقات الدولية (IR) لاقتراح أجندة بحثية فريدة لعلماء السياسة العالمية، وتقديم اتجاهات متعددة ومجموعات من المبادئ للدراسة المستدامة. يستخدم المساهمون منهجيات مختلفة لاستكشاف هذه الواجهات واللقاءات في مواقع مختلفة، ويجمعون بين عدة حقول فرعية وأساليب ونماذج تخصصية عبر تاريخ علاقات المستثمرين. إنهم يقدمون معًا منظورًا عالميًا أكثر واقعية للشؤون الدولية، ويتجاوز هيمنة اللغة الإنجليزية لإثبات الترابط بين السياسة "العالية" والحياة اليومية. إنها تظهر دور الترجمة في السياسة العالمية كأحد عوامل صنع العالم، حيث تحدد الأدوار والقواعد والمسؤوليات الاجتماعية مظهر النظام على الرغم من أنها لا تبدو أو تعني نفس الشيء لجميع الجهات الفاعلة. ومن خلال تأسيس العلاقات بين اللغات كجزء أساسي من العلاقات الدولية، يقدم الكتاب مفتاحًا آخر لدراسة التفاعلات العالمية والمخاطر السياسية الكبيرة في نظريات الترجمة وأساليبها وأخلاقياتها.

البيانات الببليوغرافية
| المؤلف | |
|---|---|
| دار النشر | يونيفرسiti أوف michigan برsالموقع |
| عنوان الناشر | press.umich.edu Ann Arbor, Michigan, USA. 839 Greene Street, MI 48104-3209, um.press.perms@umich.edu. |
| بلد النشر | أمريكا |
| تصنيفات إضافية | |
| اللغة الأصلية | الإنجليزية (EN) |
| عدد الصفحات | 308 صفحة |
| الطبعة | First Edition |
| الحجم | 6x9 |
| ISBN | 9780472077861 |
| حالة الترجمة | غير مترجم |












